Van új igazi magyar történetem.
Rendeltem egy speciális (tuning) olajpumpát egy brazil cégtől, ahol a közelmúltig gyártottak VW bogár alkatrészeket, speciális cuccokat, az meg becsomagolta, és azt írta nagy betűkkel a dobozra, hogy BOMBA de OLEO. Naná, hogy valami vámhivatal visszatartotta, hogy "beazonosíthatatlan küldemény" és nem bontották ki a majmok, mert BOMBA. Ültek rajta én meg vártam, vártam, vártam, aztán felvettem a kapcsolatot a küldővel (magánszemély) és hosszú variálás után kiderítettem, hogy az olajpumpa Brazíliában olaj Bomba mégiscsak megendgedték, hogy hozzám jusson a jó kis olajpumpám.
Erre az ember azt írta, hogy nem baj, mert
onde há amor, há paz - onde há paz está deus és egy matricát is ragasztott az olajpumpára, amin szintén ez volt és egy fehér galamb. Mindjárt kiderítem, hogy mit jelent ez.
Kitaláltam magamtól, de le is fordította a Bábelfish: where it has love, it has peace - where it has peace there is God
VálaszTörlésGondolom a Bomba miatt írta az ember.
VálaszTörlés